• Du musst dich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Klicke auf Jetzt registrieren!, um den Registrierungsprozess zu starten. Registrierte User surfen werbefrei, können Suchen durchführen und sehen die volle Darstellung des Forums mit vielen anderen Unterforen!!!

Englisch-Deutsche Terminologie Fleisch

Natural Born Griller

Grillgott
15+ Jahre im GSV
Hallo liebe Forumskollegen,
wenn ich des Netz nach amerikanischen BBQ Rezepten durchstöbere, läuft mir jedesmal der Sabber aus den Mundwinkeln. Blöd ist nur, daß ich (Ihr auch?) die deutsche Übersetzung für die amerikanischen Fleischbezeichnungen nicht kenne. Chops - Koteletts, Rib Eye - Entrecote. Schon klar. Aber da gibts ja noch mehr. Viel mehr. Kennt jemand eine Liste mit den entsprechenden Übersetzungen? Im Blog hab ich auch nix gefunden.

Grüße
NBG
:prost:
 
Zerlegen die Amis ist die Viecher nicht anders als wir in Europa und kann man deswegen nicht eine eindeutige Übersetzung finden ? Ich glaube mal so etwas gelesen zu haben - im Blog ?

Bsp: Ein T-Bone kommt wohl einem Kotelett recht nahe - bin mir da aber auch nicht so sicher.
http://www.rezeptesammlung.net/ldoe_kuechensprache_t.htm

Und bei "A" fängt es an
http://www.rezeptesammlung.net/ldoe_kuechensprache_a.htm
:D

Vieleicht weiss auch jemand bei http://www.cookingclub.de/ oder
http://www.chefkoch.de/ näheres?

http://www.chefkoch.de/kochbuch/99/USA-Kanada.html

Und wenn alles nix hilft, muss man halt bei den Amis mal googeln und deren Zerlegungsarten den europäischen (?) gegenüberstellen. Gibt es hier keinen Metzger/Schlachter Profi ?

Nachtrag:
Da fiel mir doch eben ein, dass es auf AREADVD mal so einen Thread gab - hab damit allerdings nix zu tun.
http://www.areadvd.de/vb/showthread...9ba1f1&threadid=20022&highlight=bezeichnungen


:prost:
 
Hi Knobi. Beim T-Bone ist das Filet noch mit dran. Wird in Germany aber nur noch selten angeboten, wegen des Rückenmarks. BSE läßt grüßen :x

NBG

P.S. Danke für die Links
 
Ja, das ist traurig. Wir sind hier Steakcut-Diaspora.

Aber Not geht dict.leo.org.

Die bieten auch ein Plugin für den IE an, dann kann man per rechter Maustaste die Wörter übersetzen lassen
 
@admin: dict.leo.org ist super, aber dieses Pug-In wäre der Hammer! Wo kann man das denn finden? Habs schon gesucht, 20 Links geklickt, aber den einfachen und entscheidenden wieder übersehen.

:prost:

Bastian
 
Meinst Du das hier ?
http://www.leo.org/dict/integration_de.html

LEO-Integration für Microsoft Windows
Über die bisherigen Browser-bezogenen Einbindungen hinaus kann das Wörterbuch nun auch bequem aus nahezu allen Windows-Anwendungen heraus angesprochen werden: Durch Markieren des zu übersetzenden Worts und Verwendung von Maus oder benutzerdefiniertem Hotkey erhalten Sie ein LEO-Fenster mit der Übersetzung. Näheres dazu finden Sie in den Lizenzbedingungen, bzw. der Anleitung zur LION-Software, die von Th.Schleinzer entwickelt und LEO zu Verfügung gestellt wurde. Nach dem Download führen Sie das LION-Installationsprogramm aus, der Rest ist selbsterklärend. - Th. Schleinzer ein "dicker" Dank für diese neue Dimension an Bedienungskomfort!

--

LEO-Integration für verschiedene Browser
Dank entsprechender Hinweise und Lösungsvorschläge einer Reihe von Nutzern lässt sich das LEO-Wörterbuch nun für alle gängigen Browser-Typen noch bequemer einsetzen:

Internet Explorer:
Wenn Sie dieses ZIP-Archiv herunterladen, entpacken und die Installation entsprechend der enthaltenen readme-Datei vornehmen, so können Sie anschließend jedes im IE (ab Version 5) selektierte Wort per Klick auf die rechte Maustaste und Auswahl von 'LEO Dictionary' im erscheinenden Auswahlfenster übersetzen lassen. Die LEO-Ergebnisseite erscheint in einem neuen Browser-Fenster. - Sie müssen den IE nach der Installation dieser Erweiterung neu starten, bevor sie wirksam wird. (B.Hadji-Hosseini,S.Lohse)

Für:
Netscape/Mozilla:
Opera
und
Konqueror

gibt es auch eine Unterstützung



-----------------------------------

Leo regelt in fasst jeder Lebenslage:
http://bar.leo.org/

Willkommen in LEO's Bar
LEO's Bar ist eine virtuelle Online-Cocktail-Bar mit gegenwärtig rund 2500 Cocktail-Rezepten, auf die auf mehrerlei Art und Weise zugegriffen werden kann:
 
@knobi

ist das so etwas wie Babylon?

Grundsätzlich besteht wohl auch das Problem der unterschiedlichen Zerteilung und Benennung. Es ist dann nicht alles 1:1 zuzuordnen...
 
Vielleicht kennen einige das schon, aber hier könnte man fündig werden:
http://www.usa-kulinarisch.de/cgi-bin/forum.cgi?page=forum
Dort sind auch immer einige Deutsch-Amerikaner (oder umgekehrt?) unterwegs, die können diverse Fragen vielleicht "native", also ohne Übersetzungsumwege beantworten. Es gibt auch Bezugsquellen für US-Food in D und ein paar nette Rezepte.
 
Geiles Bild NBG, woher hast du das?

:prost:

Bastian
 
Ja, das Bild ist geiler als jeder Pirelli-Kalender! :D

Zur Frage: Ist Bestandteil des angegebenen Links.
 
Zurück
Oben Unten