• Du musst dich registrieren, bevor du Beiträge verfassen kannst. Klicke auf Jetzt registrieren!, um den Registrierungsprozess zu starten. Registrierte User surfen werbefrei, können Suchen durchführen und sehen die volle Darstellung des Forums mit vielen anderen Unterforen!!!

Red Sausage :-)

aris

Militanter Veganer
Hello,

I'm in the UK and had the pleasure of eating a lovely 'red' sausage at a local German Christmas market.

http://i./8pWYx.jpg

I make sausages at home myself and would love to replicate this. Does anyone know what kind of sausage this may be? My investigation says it could be a Rostwurst - or perhaps a berliner, or a Thüringer.

Does anyone have a good recipe and technique for making such sauages? It was very good indeed. It was a red in colour - and was most certainly cured and probably pork based sausage. I noticed some mustard seeds inside, and a very tight compact meat inside, with a very good snap and bite. The casing had split open at the top - not cut, but looks like it split open naturally. There was not much juice of fat dripping out once you bit into it either - which made it an ideal sausage for eating while standing up :-)

Thanks!
 
Dear aris,
From my point of view you are talking about a "Krakauer" sausage.
You can see a "Thüringer" sausage on the grill at the left side of your picture. Initially it has a white skin before getting brown on the grill.

Some Details of the "Krakauer" you will find here, unfortunately just in German.
www.wurstmanufaktur.net/wurst-polen/krakauer-bratwurst/

Kind regards,
Oliver
 
Zuletzt bearbeitet:
Wer besser english sprechen oder schreiben kann als ich,
mache bitte eine Übersetzung:

Please make a Point or an arrow on your Photo.


Mach dochmal auf dem Photo einen Hinweis,
welche Wurst du meinst.
 
Did it taste like garlic? In "Krakauer" is usually garlic.
 
Wer besser english sprechen oder schreiben kann als ich,
mache bitte eine Übersetzung:

Please make a Point or an arrow on your Photo.


Mach dochmal auf dem Photo einen Hinweis,
welche Wurst du meinst.

The sausage i'm interested in is the one nearest the front. There were only two kinds of sausage on this grill - "red" and "white" (obviouisly they thought the english were too stupid to discern between anything more than this :-) )

(Google translate):

Die Wurst Ich interessiere mich ist das eine ganz vorne. Es gab nur zwei Arten von Wurst auf diesem Grill - "rot" und "weiß" (obviouisly sie dachten, das Englisch waren zu dumm, um zwischen etwas mehr als dieses :-) unterscheiden)
 
Did it taste like garlic? In "Krakauer" is usually garlic.

There may have been some garlic in there, but it was not an overpowering taste of it. It does not stand out in my mind. It was certainly a cured sausage - so it stayed pink after cooking and had a taste like a cured sausage. Perhaps Ham Sausage as mentioned above is accurate, though it was a thin (hog/pig casing) sausage served in a bread roll. I saw them take them out of a plastic vacuum-packed bag - a bit like a hot-dog. I'm fairly certain these were cooked sausages before they went on the fire. I don't recall seeing any whole spices in there except perhaps some whole mustard seeds.

I'm wondering if along with being cured, these sausages may have been partially fermeted.
 
Dann meinst du die "Krakauer" auf Holzkohle gegrillt..

Wer hat ein Wurstrezept auf Englisch?
 
Krakauer Wurst selber machen - so geht's

Good Luck.

Was Sie benötigen:
800 g Schweinefleisch
100 g Rindfleisch
100 g Speck
22 g Pökelsalz
1,5 g Muskat
ganzer Kümmel (3 g auf 1 kg)
2 g Paprikapulver, rosenscharf
1 g Paprikapulver, scharf
3 g Pfeffer, schwarz
1 g Ascorbinsäure
1,5 g Knoblauchpulver
evtl. 4 g Kutterhilfsmittel
räucherbarer Darm
Fleischwolf
Räucherofen

Machen Sie Wurst selbst nach Rezept

Nehmen Sie das Schweinefleisch, das Rindfleisch und den Speck für die Krakauer Wurst und würzen Sie beides gut.

1
Anschließend nehmen Sie Ihren Fleischwolf und wolfen das Fleisch und den Speck mit der mittleren Einstellung.

2
Nachdem Sie das Fleisch durch den Fleischwolf gedreht haben, vermengen Sie alles gut miteinander und fügen Sie die restlichen Zutaten hinzu. Vermengen Sie abermals alles gut miteinander.

3
Füllen Sie nun die Krakauer Wurstmasse in Därme, die zum Räuchern geeignet sind. Dazu lassen sich gut Därme für Lyoner nehmen oder aber auch Kranzdärme.

4
Lassen Sie die Wurstmasse für die Krakauer in den Därmen nun für einen Tag ruhen. Diesen Vorgang nennt man auch "Umröten".

5
Nach dem Umröten wird die Krakauer für eine Stunde bei 60°C geräuchert.
Danach brühen Sie die Wurst bei einer Temperatur von 75°C für eine weitere Stunde.

6
Lassen Sie die Krakauer an der Luft abkühlen. Danach räuchern Sie die Wurst für 12 Stunden kalt. Dies bedeutet, dass die Räuchertemperatur zwischen 15°C und 25°C liegen muss und nicht die 25°C überschreiten darf.

Zitiert aus:
Krakauer Wurst selber machen - so geht's

Gruß
Peter
 
Zuletzt bearbeitet:
Hi, in which city did you taste the great red sausage?
That is very important, because every single region has its own sausage recipe.

We, in the south west of germany (Stuttgart...), have 'Rote Wurst' which is 'Red Sausage'. This one is completely different to Frankfurts Rindswurst (Beef Sausage; which is also red) or the Thüringer Sausage.

Cheers
666
 
Hi, in which city did you taste the great red sausage?
That is very important, because every single region has its own sausage recipe.

We, in the south west of germany (Stuttgart...), have 'Rote Wurst' which is 'Red Sausage'. This one is completely different to Frankfurts Rindswurst (Beef Sausage; which is also red) or the Thüringer Sausage.

Cheers
666

Birmingham! :-) It was a German Christmas market which travelled to the UK.

I wish I had asked what kind of sausage it was.
 
Birmingham! :-) It was a German Christmas market which travelled to the UK.

I wish I had asked what kind of sausage it was.

The christmas market in Birmingham is called "Frankfurter Weihnachtsmarkt". There is partnership between Birmingham and Frankfurt and since 1997 there is the Birminghams Frankfurt Christmasmarket. The saussages you have eaten in Birmingham have been "Rindswurst" or "Brühpolnische" . They bothh are been produced by a butchery in the town I live.

cu
Frank
 
Question:

räucherbarer Darm

Are these artificial or natural casings? My google of "räucherbarer" seems to imply artificial.
When you look at some pictures of Krakauer you will notice that there are differnet kinds. Since you want those Krakauers that are grilled you should use natural casings.

Another question:

evtl. 4 g Kutterhilfsmittel

What is this? Google translate calls it "injection preparations" :)
Kutterhilfmittel is a white powder that is sometimes added to sausages. It helps to join the ingredients together.
 
The christmas market in Birmingham is called "Frankfurter Weihnachtsmarkt". There is partnership between Birmingham and Frankfurt and since 1997 there is the Birminghams Frankfurt Christmasmarket. The saussages you have eaten in Birmingham have been "Rindswurst" or "Brühpolnische" . They bothh are been produced by a butchery in the town I live.

cu
Frank

That is very interesting - thank you! From what I can see, Rindwurst is a beef sausage - though i'm not sure if what I ate was beef, it may well have been. I will seed out some recipes for those.

Oh - and a word of warning - do not do a google images search on 'rindwurst' while you are at work! :motz: I'm not sure if this has some sort of alternate meaning in german ;-)
 
Ich find’s cool…:

Da schreibt jemand von der Insel, der auf einem deutschen Weihnachtsmarkt in Birmingham ein Würstchen gegessen hat, eine Anfrage in englisch. Es wird nachgefragt, was für ein Würstchen das gewesen sein könnte und bittet um Hilfe beim Nachbau des Würstchens. Ein paar geschmackliche Umschreibungen, ansonsten nur ein Foto von den Würstchen.

2 Stunden später wurde der Herstellerbetrieb in Deutschland gepostet.

:gs-rulez:
 
Zurück
Oben Unten