Stimmt, der Gesangsverein scheint dann jetzt wohl auch salonfähig zu sein
My dear mister singing club now am I shocked!
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Anmerkung: This feature may not be available in some browsers.
Stimmt, der Gesangsverein scheint dann jetzt wohl auch salonfähig zu sein
und mir stellen sich immer die Nackenhaare auf, wenn Leute von Gesangsvereinen schreiben
beide Schreibweisen scheinen im Duden
übeln:Stimmt, der Gesangsverein scheint dann jetzt wohl auch salonfähig zu sein
Mir auch. Exterm sogar, trotz des bedauerns- und beklagenswerten Umstandes, dass alle drei Plural-Forem lt. Duden zulässig sind. So verkommt die einst so facettenreiche Sprache immer mehr, schade. Aber wenn ich mich so umhöre, wer in unseren Städten und Orten inzwischen wie spricht, dann wundert mich nichts mehr.Wobei sich mir bei Pizzas, Taxis und ganz besonders bei Atlassen auch immer noch die Nackenhaare sträuben
Der war gut!sag mal, glaubt ihr, dass ich irgendetwas im GSV schreibe, ohne vorher den Duden zu konsultieren
Schöner Genitiv, ist aber leider schon so gut wie ausgestorben......trotz des bedauerns- und beklagenswerten Umstandes...
Ja, das ist allerdings nicht nur im Deutschen so. Wenn du - um nur ein Beispiel zu nennen - im Englischen Poe oder Tolkien liest, wirst du bemerken, daß der Durchschnittsengländer vielleicht gerade noch 30% dieses Wortschatzes nutzt, und der Durchschnittsamerikaner kaum 20%.So verkommt die einst so facettenreiche Sprache immer mehr, schade.
Das mag tatsächlich ein allgemeines Problem sein. Ich kann es allerdings -wenn überhaupt - nur für das Umfeld der deutschen Sprache beurteilen, weil selbst der Durchschnittsamerikaner über einen Wortschatz verfügt, der meinem (englisch/amerikanischen) um Längen überlegen ist. Ich lese gerne und viele englischsprachige Bücher und bin jedesmal aufs Neue entsetzt, wieviele offensichtlich gängige Ausdücke mir nicht geläufig sind.Ja, das ist allerdings nicht nur im Deutschen so
Das sind die Momente in denen mir bewusst wird, welche Gnade mir mit meinem bereits fortgeschrittenene Alter zuteil wird.yo bro waddya 2 2n8
Frei übersetzt heißt es einfach: "Hallo, was machst du heute Abend?"Mir erschließt sich das nicht; außer dem letzten Wort, das interpretiere ich als tonight...
heißt es einfach: "Hallo, was machst du heute Abend?"