Ja, genau...im Original heißt es "caciu picurinu"
Falls noch jemanden der Originaltext interessiert:
«Oglio, mezza cipuddra, dù spicchi d’agliu, dù angiovi salati, un cucchiarinu di chiapparina, aulive nìvure, pummadoro, vasalicò, mezzo pipiruncinu piccanti, sali, caciu picurinu e pipi nìvuru» elencò il baffuto con una nota di sadismo nella voce.
Camilleri, Andrea. L'odore della notte (Il commissario Montalbano) (Italian Edition) . Sellerio Editore.